FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

어쭈

어쭈 
   
相手の出方(言葉や態度)が生意気だと思ったり、気に入らない時に小ばかにした感じで言う感嘆詞。「お?やんのか?」の時の「お?」とか、「おっと・・そう来るか?」の時の「おっと」みたいな感じでしょうか。



―車から出ようとしないアンナに対して・・

철수:
어쭈~ 안 나와? 안 나와? 좋은 말 할 때 문 안 열어?
お?出てこないつもりか?優しく言ってるうちにドア開けろよ

(환사의 커플 1話より)



주원:
사람들 쳐다보잖아!
みんなが見てるだろ!!

김비서:
소리를 안 지르시면 안 쳐다보죠.

大声をださなかったら見ませんよ

주원:
어쭈? 내가 요 며 칠 잘해주디?

おっと?俺がここんとこ優しかったってか?
(시크릿 가든 9話より)



―ジュウォンの携帯から勝手にライムがオスカーにメールを送ったことが分かって・・

주원:

어쭈, 내 핸드폰을 뒤졌다 이거지?
おっと?俺の携帯をいじったってことだな

(시크릿 가든 9話より)



―ラジオでジェヨルのコメントを聞いたヘス。
(ここでは気に入らないというよりは上から目線でちょっと小ばかにした感じかな・・)

해수:
어쭈 감성이 제법인데?
ほ~、なかなかいい感性してるじゃない

(괜찮아, 사랑이야 3話より)

スポンサーサイト
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。